El viajero

Category : illustration

 

Me encanta utilizar ceras para dibujar los paisajes que imagino, directamente, sin filtros. Me gusta la idea de que algo esté oculto y que cuando raspas se deja entrever, aunque no se ve del todo, y a la vez se forme una imagen nueva. Me interesa explorar la idea de las cosas que se ven y que no se ven, de lo que son y de lo que parece que son, de lo que se permite enseñar y lo que no.

Es una técnica muy sensual (según se dice de los gustos y deleites de los sentidos, de las cosas que los incitan o satisfacen y de las personas aficionadas a ellos): tacto: puedes crear muy diferentes texturas, olfato: ese olor que te traslada directamente a la infancia, vista: colores maravillosos. Me encanta mancharme las manos.

El Viajero

El viajero se arrebuja en su capa cuando pasa por la inmensa pradera de algas, más altas que él. Es un camino duro. Sin ver el horizonte es fácil perderse.

…………………………………………………………………

………………………………………………………………….

I love to use wax colors to draw the landscapes that I imagine, directly, without any filter. I like the idea that is something hidden and when you scratch you can catch a sight of it, but not completely, and at the same time a new image is developed. I am interested in exploring the idea of what you can and you can´t see, what it is and what it looks like, what it’s permited to show and what’s not.

It’s is a very sensuous technique (relating to or affecting the senses rather than the intellect): sense of touch: you can create different textures, sense of smell: that smell that brings you back to your childhood, sight: gorgeous colours. I love to get my hands dirty.

The traveller

The traveller wraps himself up as he passes through the vast seewed grassland, taller than him. It is a rough path. I’ts easy to get lost if you aren’t able to see the horizon.

 

El viajero

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

@